-
1 связь
1) (отношение, общение) relazione ж., rapporto м.деловые связи — rapporti [relazioni] d'affari
2) ( взаимозависимость) nesso м., rapporto м.••в связи с этим — in relazione a ciò, a questo proposito
3) ( любовные отношения) relazione ж.4) ( сообщение) collegamento м., comunicazione ж.6) ( учреждения связи) aziende ж. мн. di telecomunicazioniработники связи — postelegrafonici м. мн.
* * *ж.1) nesso m, correlazione f, legame m, rapporto m, relazioneторговые свя́зи — legami commerciali
свя́зь науки и производства — legame tra la scienza e la produzione
свя́зь теории с практикой — legame della teoria con la pratica
родственные свя́зи — legami di parentela
свя́зи с общественностью — pubbliche relazioni
2) ( последовательность) nesso mлогическая свя́зь — nesso logico
причинная свя́зь — causalità f
в свя́зи с этим — in relazione / legame con / a ciò
в этой свя́зи следует сказать... — in relazione a ciò bisogna dire...
3) ( внутреннее единство) comunanza f, affinità f, legame m, vincolo mдружеские свя́зи — legami / vincoli di amicizia
кровная свя́зь с народом — stretti legami con il popolo
4) ( общение) relazione fкультурные свя́зи с... — relazioni culturali con...
5) (знакомство, контакты) conoscenze f pl, contatti m plиметь большие свя́зи — avere appoggi autorevoli
завязать свя́зи — allacciare / intrattenere / stringere / stabilire relazioni / contatti
6) ( любовная) relazione; flirt m; concubinato m ( сожительство)7) спец. comunicazione, collegamento m (radiotelefonici, radiotelegrafici)держать свя́зь — mantenere la (essere in) comunicazione
работники свя́зи — postelegrafonici m pl
быть на свя́зи — essere in collegamento / contatto
* * *n1) gener. aggancio, (дружеская) allacciamento, coesione, compagine, concatenazione, costrutto, comunicazione, relazione, collegamento, colleganza, concernenza, connessione (событий), contatto, continuita, correlazione, corrispondenza, legame, legame (тж. перен.), nesso, uso2) obs. appicco3) liter. addentellato, articolazione, connubio, aderenza, filo, legamento, legatura, parentela4) construct. incatenamento5) econ. rispondenza, concatenamento, rapporto, sinergia6) autom. puntone7) cell.comm. campo (qui non c'e campo - здесь нет связи, здесь нет покрытия) -
2 FIP
1) сокр. от Federazione italiana pallacanestro Итальянская федерация баскетбола2) сокр. от Federazione italiana della pubblicità Итальянская федерация по рекламе3) сокр. от Federazione italiana Postelegrafonici Итальянская федерация работников связи4) фр. сокр. от Fédération Internationale Pharmaceutique Международная фармацевтическая федерация -
3 SILP
Итальянский профсоюз почтовых работников -
4 связист
м. воен.1) trasmettitore, collegatore2) мн. связисты ( работники службы связи) postelegrafonici m pl -
5 связь
ж.1) nesso m, correlazione f, legame m, rapporto m, relazioneсвязь науки и производства — legame tra la scienza e la produzione2) ( последовательность) nesso mв связи с этим — in relazione / legame con / a ciòв этой связи следует сказать... — in relazione a ciò bisogna dire...3) ( внутреннее единство) comunanza f, affinità f, legame m, vincolo mдружеские связи — legami / vincoli di amicizia4) ( общение) relazione fкультурные связи с... — relazioni culturali con...5) (знакомство, контакты) conoscenze f pl, contatti m plзавязать связи — allacciare / intrattenere / stringere / stabilire relazioni / contatti6) ( любовная) relazione; flirt m; concubinato m ( сожительство)7) спец. comunicazione, collegamento m (radiotelefonici, radiotelegrafici)держать связь — mantenere la (essere in) comunicazioneбыть на связи — essere in collegamento / contatto -
6 связист
addetto м. al servizio di comunicazione, radiotelegrafista м.* * *м. воен.1) trasmettitore, collegatore2) мн. связи́сты ( работники службы связи) postelegrafonici m pl* * *ngener. trasmettitore, collegatore -
7 связист
[svjazíst] m.radiotelegrafista; pl. i postelegrafonici -
8 связь
[svjaz'] f.1.1) legame (m.), nesso (m.)в связи с этим (в этой связи) хочу вам сказать, что... — a questo proposito vorrei dire che...
2) relazioneзавязать связь с + strum. — stabilire contatti con qd
поддерживать связь с + strum. — mantenere relazioni con qd
3) (любовная связь) relazione, storia2.◆
См. также в других словарях:
FIP — sigla 1. Federazione Italiana Pallacanestro 2. Federazione Italiana Postelegrafonici 3. Federazione Italiana della Pubblicità 4. ES fr. Fédération Internationale Pharmaceutique, federazione internazionale farmaceutica 5. ES fr. Fédération… … Dizionario italiano
postelegrafonico — po·ste·le·gra·fò·ni·co agg., s.m. TS burocr. 1. agg., relativo ai servizi postale, telegrafico e telefonico 2. agg., s.m., spec. nel linguaggio sindacale, che, chi è addetto a tali servizi: sciopero dei postelegrafonici {{line}} {{/line}} DATA:… … Dizionario italiano
SILP — sigla Sindacato Italiano Lavoratori Postelegrafonici … Dizionario italiano
postelegrafonico — pl.m. postelegrafonici sing.f. postelegrafonica pl.f. postelegrafoniche … Dizionario dei sinonimi e contrari